Siden Quora har utvidet seg til å støtte mange forskjellige språk , er det en ting vi har funnet at lignende spørsmål ofte blir stilt på flere språk. I mange av disse tilfellene har noen allerede skrevet et godt svar på det på et av disse språkene. Hvis svaret ble oversatt og tilgjengelig på andre språk, kunne det hjelpe folk som ønsket å vite svaret på spørsmålet, men ikke kunne finne og / eller lese det originale svaret.
Hvis du er aktiv på mer enn ett språk på Quora, kan du velge alternativet "Oversett svar" i "Mer" -menyen (f.eks. "...") på et svar:
Når den er oversatt og sendt, vises svaret på det språket og viser deg som forfatter; det vil imidlertid også kreditere den opprinnelige forfatteren og lenke tilbake til svaret som ble oversatt. Her er et eksempel på et svar som ble oversatt fra engelsk til spansk:
Hva er alternativene mine som den opprinnelige forfatteren av et oversatt svar?
Hvis du er den opprinnelige forfatteren, vil du bli varslet om en oversettelse av svaret ditt når det er sendt inn. Vi tror at det å gi brukerne muligheten til å oversette svarene dine, vil bidra til å dele den kunnskapen med flere mennesker over hele verden. Men hvis du foretrekker at et svar du skrev ikke er tilgjengelig for oversettelse, kan du velge alternativet "Ikke for oversettelse" i "Mer"-menyen for det spesifikke svaret. Dette vil fjerne all eksisterende oversettelse av det svaret, og vil også forhindre at det blir oversatt i fremtiden.
Du kan også oppdatere oversettelsespreferansene dine i kontoinnstillingene dine ved å slå innstillingen: "Tillat andre å oversette svarene dine til andre språk." Denne innstillingen gjelder for alle svarene du har skrevet på Quora.