Nu Quora steeds meer talen ondersteunt, hebben we gemerkt dat soortgelijke vragen vaak in meerdere talen worden gesteld. In veel van die gevallen heeft iemand al een geweldig antwoord geschreven in een van die talen. Als dat antwoord vertaald en beschikbaar zou zijn in andere talen, zou dat mensen die het antwoord op de vraag willen weten, maar het originele antwoord niet kunnen vinden en/of lezen, enorm kunnen helpen.
Als je in meer dan één taal actief bent op Quora, kun je de optie 'Antwoord vertalen' selecteren in het menu 'Meer' (bijvoorbeeld de '...') in een antwoord:
Zodra het vertaald en ingediend is, zal het antwoord in die taal verschijnen en u laten zien als de auteur. Maar het zal ook de oorspronkelijke auteur vermelden en teruglinken naar het antwoord dat vertaald werd. Hier is een voorbeeld van een antwoord dat vertaald werd van het Engels in het Spaans:
Wat zijn mijn opties als de oorspronkelijke auteur van een vertaald antwoord?
Als je de originele auteur bent, word je op de hoogte gebracht van een vertaling van je antwoord zodra het is ingediend. Wij denken dat het geven van de mogelijkheid aan gebruikers om jouw antwoorden te vertalen, zal helpen om die kennis te delen met meer mensen over de hele wereld. Als je echter liever hebt dat een antwoord dat jij hebt geschreven niet beschikbaar is voor vertaling, kun je de optie 'Niet voor vertaling' selecteren in het menu 'Meer' voor dat specifieke antwoord. Hierdoor wordt elke bestaande vertaling van dat antwoord verwijderd en wordt ook voorkomen dat het in de toekomst wordt vertaald.
Je kunt ook je voorkeuren voor vertaling bijwerken in je Accountinstellingen met de instelling: 'Andere personen toestaan om je antwoorden in andere talen te vertalen'. Deze instelling geldt voor alle antwoorden die je op Quora hebt geschreven.