Quora התרחבה ותומכת בשפות רבות, ומצאנו ששאלות דומות נשאלות בדרך כלל במספר שפות. ברבים מהמקרים כבר נכתבה תשובה נהדרת באחת מהשפות. אם תשובה זו הייתה מתורגמת וזמינה לשפות אחרות, היא הייתה עוזרת לאנשים שרצו לדעת את התשובה לשאלה אך לא יכלו למצוא ו/או לקרוא את התשובה המקורית.
אם את/ה פעיל/ה בשפה אחת או יותר ב-Quora, אפשר לבחור באפשרות "לתרגם תשובה" בתפריט "עוד" (למשל "...") בתשובה:
לאחר שליחת התרגום, התשובה תופיע באותה שפה ותציג אותך כמחבר/ת; עם זאת, גם המחבר/ת המקורי/ת י/תצוין עם קישור חזרה לתשובה שתורגמה. הנה דוגמה לתשובה שתורגמה מאנגלית לספרדית:
מהן האפשרויות העומדות לרשותי כהמחבר/ת המקורי/ת של התשובה שתורגמה?
אם את/ה המחבר/ת המקורי/ת, תישלח אליך הודעה על תרגום תשובתך לאחר הגשתו. אנחנו חושבים שלתת למשתמשים את האפשרות לתרגם את תשובותיך יעזור לחלוק את הידע הזה עם יותר אנשים ברחבי העולם. עם זאת, אם את/ה מעדיף/ה שתשובה שכתבת לא תהיה זמינה לתרגום, אפשר לבחור באפשרות "לא לתרגום" בתפריט "עוד" עבור אותה תשובה ספציפית. פעולה זו תסיר כל תרגום קיים של התשובה, ותמנע את תרגומו בעתיד.
באפשרותך לעדכן גם את העדפות התרגום שלך בהגדרות החשבוןבאמצעות שינוי ההגדרה "אפשר/י לאנשים אחרים לתרגם את התשובות שלך לשפות אחרות." הגדרה זו תחום על כל התשובות שכתבת ב-Quora.